Last Updated on April 5, 2024 by Eric Livingston

12 Series to Learn Spanish Watching Netflix!

Table Of Contents
  1. 12 Series to Learn Spanish Watching Netflix!

My Picks for 12 Series to Learn Spanish Watching Netflix

The 12 Series that follow make it fun to learn Spanish watching Netflix. The list below is hardly representative of everything I’ve seen. I’ve updated my list now to 12 from 11 after watching Entrevías, which was awesome and changed up my top 5! There is so much quality content to choose from. Here are some of my favorites listed in preferential order, although 1 through 5 was a bit tough to choose! Go further faster in your Spanish language acquisition by watching Spanish series. I’m telling you it will help tremendously.

A Note on Title Case in Spanish

Spanish doesn’t use title case as in English. Only the first letter of a title is capitalized unless proper nouns are in the title such as a city, country or person’s name. Religious festivals and national holidays are also capitalized such as El Día de Muertos. This includes music in addition to movie and television titles. However, if the creator/distributor/producer promotes their work everywhere in title case, which is rare, then I’ll respect their naming convention and use title case. La Reina del Sur, for example is promoted everywhere using title case, despite being a Spanish title. However, if a Spanish title is included in an English heading, then I will use title case.

You Too Can Learn Spanish Watching Netflix Like I Did with These 12 Titles

Are you looking for the easiest way to learn Spanish watching Netflix? Look no further. I went from very basic to fluent Spanish by watching Netflix and anything I could in Spanish.

Types of Spanish You’ll Learn Watching La Reina del Sur on Netflix

Flag of Mexico in a circle design.You’ll learn Mexican Spanish watching La Reina del Sur
Flag of Spain in a circle design.You’ll learn Spanish from Spain watching La Reina del Sur
Flag of Colombia in a circle design.You’ll learn Colombian Spanish watching La Reina del Sur
Flag of Argentina in a circle design.You’ll learn Argentinian Spanish in the 3rd Season of La Reina del Sur

La Reina del Sur (The Queen of the South)

La Reina del Sur is a gripping narco-drama starring Kate del Castillo as Teresa Mendoza, a Mexicana who rises to power in the international drug trafficking world after her fiancé, Raimundo Dávila Parra, “El Güero”, a cartel pilot, (played by Rafeal Amaya of El Señor de los Cielos fame), is gunned down while landing a small plane in Mexico. After his demise she flees to the south of Spain. La Reina del Sur is just plain awesome! It went on an 8-year, 2-month hiatus after its initial Telemundo debut on February 28, 2011. The first season is produced by Telemundo along with Antena 3 and RTI Producciones. The second season, however, was co-produced by Telemundo Global Studios and Netflix and there is a noticeable improvement in production quality.

Regardless of the “Soapy” Production Quality You Have to See the First LRDS

In one particular scene in the first season, Teresa, and her boyfriend Santiago López Fisterra, “El Gallego”, (played by Spaniard, Iván Sánchez), are in n a high-speed boat chase in the Mediterranean being pursued by Spanish authorities. The boat ends up crashing along the rocky shoreline resulting in Santiago’s death. That boat crash looked so fake, but it honestly doesn’t take away from the story and the awesomeness of the original LRDS. In addition to Mexican Spanish, you can listen to Spanish from Spain and Colombia as the web of characters (business partners) and their locations in the international drug trade spans the globe. Cristina Urgel who plays Patricia O’Farrell, is a beautiful blonde, wealthy, bi-sexual Spaniard with a lot of “issues” that helps Teresa and becomes her business partner. Back in 2011 is when I really made a concerted effort to learn Spanish watching Netflix and La Reina del Sur kicked it off.

La Reina del Sur 2

On April 22, 2019, La Reina del Sur 2 came out on Telemundo first and made its way to Netflix in November of 2019. You can immediately see the improvement in cinematography filming the second and third seasons, although the first season is a must to understand the whole story and is still great even though it had more of a “telenovela” soapy feel to it. The storyline centers on Teresa Mendoza, a decade after the events depicted in the first season. Living in seclusion amidst the picturesque Tuscany in Italy, Teresa enjoys a peaceful life away from the chaos. However, when her daughter gets kidnapped, she’s compelled to re-enter the dangerous realm of drug trafficking. Teresa must confront her former adversaries and the dark past she tried to escape.

Oleg Yasikov Has a New Face for Season 2

Alberto Jiménez, who played the Russian, Oleg Yasikov (Spanish), one of Teresa’s most trusted allies and good friend could not return for season 2 due to a horrible motorcycle accident. He was replaced by fellow Spaniard Antonio Gil for seasons 2 and 3.

La Reina del Sur 3

La Reina del Sur 3 came out on May 17th, 2023, to viewers of Netflix in the United States. It was released earlier to Netflix viewers in other countries and originally debuted on Telemundo on October 18, 2022. In the third season of La Reina del Sur, the story unfolds four years following the events of the second season. Having spent four years behind bars in the United States, accused of the deaths of three DEA agents, Teresa Mendoza manages to escape with the help of the President of Mexico, Epifanio Vargas (played by Humberto Zurita), although his reasons for getting her out are sinister. She finds herself entangled in a web of conspiracy, compelled to risk her life in a quest to prove her innocence and be reunited with her daughter, Sofía Dantes (Spanish) (played by Isabella Sierra). Want to hear a thick Colombian accent with as much slang as you can handle? Watch Teresa’s friend Faustino Sánchez Godoy (brilliantly played by Lincoln Palomeque) in action. I believe his accent is Paisa and may have been exaggerated for effect but I’m not sure. I’ll let a Colombian decide. You absolutely can’t miss LRDS!

Check out the first season of La Reina del Sur where it all started and learn Spanish watching Netflix

La Reina del Sur 2 came 8 years and 2 months later

4 Years later came La Reina del Sur 3, the final season of LRDS

Types of Spanish You’ll Learn Watching Narcos on Netflix

Flag of Colombia in a circle design.You’ll learn Colombian Spanish watching Narcos

Narcos is Awesome!

Narcos is a critically acclaimed series that delves into the rise and fall of the infamous Medellín and Cali drug cartels in Colombia. I loved watching Narcos. It’s narrated by the American DEA agent, Steve Murphy (played by Boyd Holbrook) that doesn’t speak Spanish but the rest of the characters, including his partner agent Javier Peña (played by Pedro Pascal), do. I believe Pascal portrays Peña as a Mexican-American DEA agent since the real Javier Peña grew up in Texas, but the rest of the Spanish spoken in Narcos is undeniably Paisa or Medellín Spanish “hijueputa, huevón, malparido, marica, plata, plomo, gonorea” (yes, they use the sexually transmitted disease gonorrhea as an insult)!

A Brazilian Plays Pablo Escobar and Pulls it Off

Interestingly, Wagner Moura, who played Pablo Escobar is Brazilian with his native tongue being Portuguese. He had to learn how to speak Paisa, Colombian Spanish as well as how to put on a few pounds in his belly to pull off the role. Now, I’m not Colombian and certainly not from Medellín but I thought he did an amazing job. At least on film, I didn’t see a huge difference from the way he spoke compared to his Colombian “sicarios” and business partners. I’ll let a true Paisa decide if he pulled it off or not.

I Purposely Made a Trip to Medellín After Watching Narcos

After watching this series, I made a trip to Medellín in 2017 to see all the sites. It was an unforgettable experience. I also made time to visit nearby Guatapé and Cartagena. Watching this Netflix series helped me greatly learn more Colombian Spanish.

The original Narcos is an awesome way to learn Colombian Spanish watching Netflix

Types of Spanish You’ll Learn Watching La Niña on Netflix

Flag of Colombia in a circle design.You’ll learn Colombian Spanish watching La niña

The Main Plot and Numerous Sub Plots Are So Great in La Niña

La niña (The Girl) is an amazing series because there are several stories going on. The main character Belky Bustamante, (played by Ana María Estupiñán), is abducted by armed guerillas at around 8 years old and forced to become a kid solider that was renamed “Sara”. She eventually manages to escape as a young adult. Upon return she finds it difficult to re-integrate into society.

Poor Colombians Don’t Become Doctors or Do They?

She eventually decides that she wants to become a doctor against her mother’s wishes (played by Marcela Benjumea whom I’ve seen in numerous series including the more recent “Hasta que la plata nos separe“). Her mother even laughs at her and pokes fun of her aspirations as in “Don’t be ridiculous, look at you, look at us, we’re poor, you’ll never be a doctor!”

The Dean of the University is Deeply Hurt by His Wife’s Infidelity

She eventually finds a medical university that’ll take her in. The Dean of the university, Alfonso Montealegre (played by Marcelo Dos Santos), suffers tremendously while his wife has an affair with one of his younger subordinates. There are several other sub plots that make this show very entertaining. It was great to see a Colombian series that wasn’t’ based on drug smuggling or the Narco world. It was simply awesome. I enjoyed the soundtracks as well. Learn Spanish with Netflix by watching La niña !¡Hay que verlo!

La niña is by far one of my favorites and an excellent way to learn Colombian Spanish watching Netflix

Types of Spanish You’ll Learn Watching Hasta Que La Plata Nos Separe on Netflix

Flag of Colombia in a circle design.You’ll learn Colombian Spanish watching Hasta que la plata nos separe

Hasta Que La Plata Nos Separe Is a Great Romantic Comedy

Hasta que la plata nos separe (Til Money Separates Us) titled Til Money Do Us Part for English speaking audiences is a Colombian telenovela was produced by RCN Televisión. It aired on Canal RCN from 10 May 2022 to 16 September 2022. It’s an adaptation of the 2006 Colombian telenovela of the same name written by the late Fernando Gaitán. The series stars Sebastián Martínez (as Rafael Mendez), and Carmen Villalobos (as Alejandra Maldonado), whom I remember as the hot Colombian agent, Leonor Ballesteros, in El Señor de los Cielos, and a fine group of supporting characters.

You’ll Be Routing for Rafael the Entire Series

Rafael is a kind, humble man with integrity that works selling cheap household items out of his beat-up car. He has a sort of crazy girlfriend Vicky Pardo (played by Juliette Pardau, who I watched portray Feliza Mora in Bolívar) who calls him “Pajarito” (little bird) and constantly asks Rafael to whistle to her. His kindness to everyone, even would be enemies, is admirable.

Alejandra Isn’t as Strong and Cutthroat as Her Outward Appearance

On the other hand, Alejandra is a thriving, strong businesswoman (at least on the outside) that manages the Ramen Autos car dealership. She’s engaged to Luciano Valenzuela (played by Gregorio Pernía), a pretend lawyer and “rich country club type of guy” who is nothing but a scammer and is so funny! He calls everyone and anyone that is “not successful”, including Rafael, “Manteco” which is a disrespectful term to mean poor, uneducated person in Colombia.

A Fateful Car Accident Sparks a Special Bond They Share

A fateful car accident between Rafael and Alejandra brings them together. Rafeal “saves her life” by rescuing her after her luxury car drives off a cliff into the abyss “precipicio”. He brings her to a hospital sparking a chain of events that draw them closer. Rafael finds himself obligated to settle the debt left by the accident. He’s initially forced to forgo a bond he and Alejandra share.

True Love Finds a Way

However, that strong bond eventually wins and blossoms into love. Despite their differing social status, and others that try to keep them apart, including Alejandra’s scammer fiancé Luciano and Rafael’s lunatic girlfriend Vicky, true love finds a way. This was a super funny, romantic series that in my opinion is a must see and deserves to be in the top 5. Learn Spanish watching Netflix by putting Hasta que la plata nos separe on your list. You’ll learn a lot of Colombian Spanish beyond “Manteco”!

Hasta que la plata nos separe is a heartfelt romantic comedy and a great way to learn Colombian Spanish watching Netflix

Types of Spanish You’ll Learn Watching Entrevías on Netflix

Flag of Spain in a circle design.You’ll learn Spanish from Spain watching Entrevías

Oh man, Entrevías is Awesome!

Entrevías (titled Wrong Side of the Tracks in English) has become a new favorite of mine. This series is great from the get-go. José Coronado is a veteran Spanish actor from Madrid who was incidentally in Netflix’s La Chica de Nieve (Snow Girl), which I’ve also seen and is also recommended. He also appears in Netflix’s Vivir sin permiso (Unauthorized Living) as well. In Entrevías he plays a grumpy “gruñón” type of guy named Tirso Abantos, very similar to Liam Neeson’s character in the movie Taken. He’s older, but he’s a bad ass.

Tirso Abantos is a Bad Ass

In Entrevías, a gritty neighborhood in Madrid, Tirso, a former old school military man turned hardware store owner, finds his mundane routine shattered when his rebellious teenage granddaughter, Irene, of Vietnamese descent, and her Colombian boyfriend, Nelson, agree to sell heroin for the ruthless drug dealer Sandro. However, their plans take a dark turn when Irene, played by Nono Sobo (Spanish) is brutally raped by Sandro and his cronies. Determined to seek justice, Tirso joins forces with a street-savvy, yet corrupt police officer Ezequiel Fandiño, played by Luis Zahera, in addition to his two veteran military pals to confront the criminal underworld that plagues their community.

There Are Many Great Sub Plots

Like any good series, there are stories apart from the main plot. Tirso’s daughter, who somewhat resents her father, turns gay and winds up having an affair with a cute police chief. Meanwhile, his son is very beta, the complete opposite of alpha male Tirso. In fact, he almost commits suicide. Tirso also falls for Glady’s, a feisty Cuban woman with a Colombian son that winds up dating Tirso’s Vietnamese granddaughter Irene much to his displeasure.

This series is non-stop action. I loved it. Based on the ending of the last season, I have a feeling they will release another season. I won’t spoil it for you. Watch this series, it doesn’t disappoint, I promise!

Entrevías is a thrilling series to watch and will help you learn Spanish from Spain watching Netflix

Types of Spanish You’ll Learn Watching La casa de papel on Netflix

Flag of Spain in a circle design.You’ll learn Spanish from Spain watching La casa de papel

High-Octane Bank Heist Action in La Casa de Papel

La casa de papel (The House of Paper) titled Money Heist for English speaking audiences is thrilling! LCDP was a huge hit for Netflix and has won numerous awards. This Spanish action drama follows a group of robbers in red suits and cool masks as they rob the Royal Mint and the Bank of Spain. Each robber names themselves after a world city with the exception of the mastermind, The Professor, making the cast of the characters as cool as the series. This is one of those shows where you find yourself rooting for the “bad guy”. La casa de papel will help you learn Spanish from with Spain with phrases like “gillipollas, hostia, pasta, tío/tía”. I learned them long ago with the first season of La Reina del Sur.

La Casa de Papel is Cool from the Beginning with the Robber’s City Nicknames

Berlin (Andrés de Fonollosa) played by Pedro Alonso
Bogotá (Santiago López) played by Hovik Keuchkerian
Denver (Daniel Ramos) played by Jaime Lorente
El Profesor (Sergio Marquina/Salvador “Salva” Martín) played by Álvaro Morte
Estocolmo (Mónica Gaztambide) played by Esther Acebo
Helsinki (Mirko Dragic) played by Darko Perić
Lisbon (Raquel Murillo) played by Itziar Ituño
Manila (Julia Martínez) played by Belén Cuesta
Marsella (Jakov) played by Luka Peroš
Moscú (Agustín Ramos) played by Paco Tous
Nairobi (Ágata Jiménez) played by Alba González Villa aka Alba Flores
Oslo (Radko Dragic) played by Roberto García Ruiz
Palermo (Martín Barroti) played by Rodrigo de la Serna
Pamplona (Matías Caño) played by Ahikar Azcona Albizu
Río (Aníbal Cortés) played by Miguel Herrán
Tokio (Silene Oliveira) played by Úrsula Corberó

Three Characters in La Casa de Papel do a 180 and Join the Red Suit, Mask Wearing Thieves

Raquel Murillo aka Lisboa is a cop that’s determined to bring down “The Professor” and the bad guys only to wind up on the robber’s side while falling in love with the Professor. Meanwhile, Mónica Gaztambide aka Estocolmo and Julia Martínez aka Manila are hostages that turn into robbers.

La casa de papel is an absolute joyride that will have you learning Spanish from Spain watching Netflix

Types of Spanish You’ll Learn Watching Madre Sólo Hay Dos on Netflix

Flag of Mexico in a circle design.You’ll learn Mexican Spanish watching Madre sólo hay dos

Madre Sólo Hay Dos is a Great Mexican Comedy/Drama

Madre sólo hay dos (Mother There’s Only Two) but titled Daughter from Another Mother for English speaking audiences is a Mexican comedy/drama starring Ludwika Paleta (as Ana Servín), Paulina Goto (as Mariana Herrera), and Martín Altomaro (as Juan Carlos). The story is about a relatively poor teenage pregnant girl, Mariana, and a wealthy “fresa” businesswoman, Ana, who have their babies switched by accident at birth. The initial friction between the two “opposite” characters eventually wears off and they become friends, and actually wind up with a little lezbo kissing scene toward the end.

The Pain of Divorce Has Humorous Moments

There is no downplaying the sadness of divorce. Ana, and her husband Juan Carlos, get divorced, yet the pain is watered down through a humorous lens. There are several funny moments throughout, especially surrounding Ana’s husband Juan Carlos.

This Mexican Comedy/Drama Will Help You Learn Mexican Spanish

It’s a funny, intriguing story from beginning to end. It helped me even further learn Mexican vocabulary. If you want to learn Spanish watching Netflix and laugh, then put Madre sólo hay dos on your list!

Madre sólo hay dos is a really fun way to learn Mexican Spanish watching Netflix

Types of Spanish You’ll Learn Watching Los Briceño on Netflix

Flag of Colombia in a circle design.You’ll learn Colombian Spanish watching Los Briceño

A Young Girl Fights Against Machismo to Become a Mulera

Los Briceño (The Briceño family; The Briceños) but titled The Road to Love for English speaking audiences follows a young woman, Cecilia Araminta de los Ángeles Briceño Calvache “La Chiqui” (played by Katherine Escobar Farfán). She has 3 brothers and aging parents. La Chiqui aspires to become a trucker (“mulera”) against her macho father’s wishes and the overall macho “no girl” sentiment in the trucking industry. She reminds me a lot of Ana María Estupiñán of La niña and Amar y vivir.

Her Macho Brother “Toronja” (Grapefruit) Eventually Shows His “Feminine Side”

There are a few sub plots in this series that make it fun to watch. Her brother, Rigoberto Briceño Calvache aka “Toronja” (played by José Daniel Cristancho who I later saw portraying Jaime Rincón, Rafael’s book smart lawyer but “life dumb” friend in in Hasta que la plata nos separe and as Fernando Bolívar in Bolívar), has a natural singing talent. However, he is ashamed of his singing due to his “macho” upbringing and keeps it a secret. He falls in love with Amalfi Sánchez “Doña Amalfi” (played by longtime Colombian actress Linda Lucía Callejas), the wife of rival trucker Octavio Rugeles (played by longtime Colombian Actor Fernando Solórzano whom I’ve seen in El Señor de los Cielos, La viuda negra, and the 3rd season of La Reina del Sur) and the two begin practicing duets together in secrecy. He eventually lets his secret out and he and Amalfi go on to sing in competitions.

The Main Plot, Sub Plots and Comedy Make Los Briceño a Winner

Los Briceño is great and a must see in my opinion. It helped me greatly with Colombian Spanish and sayings like “su merced”, “mulero/a”, “parce/parcero”! OK I admit, I learned parce/parcero a long time ago. It’s like the first word you learn in Colombia, but I didn’t know “mulero/a” or “su merced”. If you want to learn Spanish watching Netflix, definitely check out Los Briceño. It won’t disappoint!

Los Briceño is a great way to learn Colombian Spanish watching Netflix

Types of Spanish You’ll Learn Watching Amar y Vivir on Netflix

Flag of Colombia in a circle design.You’ll learn Colombian Spanish watching Amar y vivir

There’s a Lot to Like About Amar y Vivir

Amar y vivir (Love and Live) but titled All for Love for English speaking audiences is a Colombian Netflix series that stars the same actress as in “La Niña”, Ana María Estupiñán (as Irene Romero). It depicts a love story between a singer and a songwriter from different worlds, set against the backdrop of Bogotá’s music scene. This was another one of my favorites just outside the top 5. However, if you’re a huge singing fan it may wind up in your top 5! Learn what the criminal practice of “gota a gota” means. This is definitely worth watching. Amar y vivir will help you learn Colombian Spanish by watching Netflix.

Amar y vivir is a fun series to watch and will help you learn Colombian Spanish watching Netflix

Types of Spanish You’ll Learn Watching Narcos Mexico on Netflix

Flag of Mexico in a circle design.You’ll learn Mexican Spanish watching Narcos Mexico

Narcos Mexico separates Itself from Netflix’s Original Narcos

It seems viewers can’t get enough narco series. Netflix keeps pumping them out left and right. This version focuses on the rise of the illegal drug trade in Mexico and its kingpin Miguel Ángel Félix Gallardo as opposed to Colombia’s Pablo Escobar.

The Guadalajara Cartel is Born

The series delves into the early origins of the Mexican drug war, chronicling a time when traffickers were a scattered and disorganized group of individual marijuana growers and dealers. It portrays the formation and ascent of the Guadalajara Cartel in the 1980s, led by Miguel Ángel Félix Gallardo (played by Diego Luna), who unites various territories to establish a notorious drug empire.

Enrique “Kiki” Camarena Salazar is Tortured and Killed

DEA agent Enrique Camarena Salazar aka Kiki, (played by Michael Peña) relocates his family from California to Guadalajara for a new assignment, only to discover that his mission is far more challenging than he ever anticipated. After Camarena’s brutal torture and murder by the cartel, DEA agent Walt Breslin, a fictional character not based on a real DEA agent, (played by John Marcus “Scoot” McNairy) assembles a covert team to seek justice, leading them on a mission to Mexico to apprehend and punish Gallardo and his associates.

Narcos Mexico was Well Received by Critics

Narcos Mexico was well generally well received by critics. Rotten Tomatoes scored Narcos Mexico 90% for season 1, 81% for season 2, and 100% for season 3. The fans scored it 76%. I liked the Walt Breslin character, although it was fictitious. I admit, I liked the original Narcos better than Narcos Mexico. Generally speaking, the origins of the Mexican cartels are overshadowed by Colombia’s infamous Medellín cartel. I’m glad that Netflix came out with a story regarding the birth of the Guadalajara cartel, even if some of scenes weren’t factually accurate. Learn Spanish watching Netflix by checking out Narcos Mexico!

Check out Narcos Mexico and learn Mexican Spanish watching Netflix

Types of Spanish You’ll Learn Watching El Chapo on Netflix

Flag of Mexico in a circle design.You’ll learn Mexican Spanish watching El Chapo

El Chapo “Started from the Bottom”

Started from the Bottom is a bad ass Drake song that I’m guessing Joaquín Archivaldo Guzmán Loera aka El Chapo meaning “short guy” could’ve related to. El Chapo (played by Marco de la O) is one of the most significant drug lords in history. This narco drama traces El Chapo’s criminal life, starting from his very humble origins with the Guadalajara Cartel in the 1980’s. It follows his ascent to ultimate power as the leader of the Sinaloa Cartel. It later depicts his downfall. Throughout his journey, El Chapo faces adversaries that are determined to thwart his ambitions of building a vast criminal empire.

El Chapo on Netflix Has an 80% Score by Viewers on Rotten Tomatoes

Oddly enough there are no critic reviews of El Chapo on Rotten Tomatoes. I’m not really sure how one becomes a critic or how Rotten Tomatoes even works to be honest. El Chapo has an average audience score of 80% on Rotten Tomatoes. While I did enjoy watching El Chapo, just to learn about his story and continue learning more Mexican Spanish, I think I’d really been worn out by narco dramas by the time I watched it. Netflix’s original Narcos spoiled me I suppose.

Watch the story of El Chapo and Learn Mexican Spanish watching Netflix

Types of Spanish You’ll Learn Watching La Casa de Las Flores on Netflix

Flag of Mexico in a circle design.You’ll learn Mexican Spanish watching La casa de las flores

This Dark Drama Appears to Have Had Some Drama of Its Own

A dark comedy-drama that follows the secrets and scandals of the de la Mora family, owners of a successful flower shop. I liked the first season but honestly didn’t like the rest of the seasons though I watched the whole thing. Actress Veronica Castro playing, the mother, Virginia de la Mora, inexplicably left after the first season, and Cecilia Suárez’s character Paulina de la Mora became the lead. I kept wondering what happened to her, but they never really focused on her whereabouts and the series took a turn.

Too Many Homosexual Guy Scenes for My Liking

I’m not homophobic. In fact, I’m open minded and respect anyone’s sexual identity but honestly felt there were too many homosexual scenes featuring gay men. I admit, I like watching girls kiss as much as they want and can even handle the occasional gay male scene, but I felt La casa de las flores overdid it with the gay male action. It turned me off from wanting to watch more.

Transgender is Well Represented Too

Paulina’s ex-husband turns into a woman. Apparently, the producers really wanted to outdo the “safe for TV” Modern Family theme and trust me they did. Transgenders and gays all up in this place! They don’t hold anything back in La casa de las flores!

The Paulina de la Mora Character is So Funny

Paulina, played by Cecilia Suárez, was so great! Paulina de la Mora speaks so slowly that’s it’s perfect for people learning Mexican Spanish. Her character became a hit. I mean, The Paulina de la Mora character has its own Wikipedia page! The character is revered in Mexican pop culture. I highly recommend watching at least the first season. If you can stomach the gay guy action then watch the watch the entire series. Paulina de la Mora will make you laugh, and she’ll be like your Mexican Spanish teacher. She’s so easy to understand!

Suárez states that Paulina is a contemporary individual who, regardless of her social status or upbringing, embraces diversity and does not judge others based on their race, sexual orientation, or social status.
Cecilia Suárez’s Thoughts on Her Character Paulina de la Mora Paraphrased

Ceclia Suárez is Injured in Puebla Earthquake During Filming of La Casa de Las Flores

Ceclia Suárez sustained injuries during the 2017 Puebla earthquake, which occurred while filming La casa de las flores was in progress. Production was halted for a month. However, she couldn’t return to the set immediately once production resumed due to her injuries.

Ceclia Suárez Wins the Platino Award for Best Actress in a Miniseries or TV Series Twice

Ceclia Suárez won the Platino Award in 2019 and 2020 for playing Paulina de la Mora. The Platino Awards were established in 2013, with the first ceremony held on April 5, 2014, at the Teatro Anayasi in Panama City, Panama. There are currently 23 different categories of film making up for awards.

Learn Spanish Watching Netflix by Listening to Paulina de la Mora on La Casa de las Flores

Paulina de la Mora is one of my favorite characters of all time! She will definitely help you learn Mexican Spanish watching Netflix

The List Above is By No Means Exhaustive

I’ve seen so many series in Spanish on Netflix that I honestly can’t remember them all. I may adjust and/or add to the list above. I’ve been doing this for a long time and continue to do so. I wish I could see my watch history somehow.

I Have to Mention El Señor de los Cielos

I almost watched all seasons of El Señor de los Cielos (Lord of the Skies for English speaking audiences), but Netflix pulled it just as I was in Season 9. I really learned a lot of Mexican and Colombian Spanish watching this series, mostly Mexican. I enjoyed all the characters including Rafael Amaya as Aurelio Casillas, Raúl Méndez as his brother Víctor Casillas better known as Chacorta (whom I thought did a tremendous great job playing former Colombian president César Gaviria in Narcos), and especially, the Colombian, Alejandro López Silva as El Súper Javi, who always maintained his cool and could appease different factions. On the female side Fernanda Castillo as Mónica Robles is amazing as is Carmen Aub Romero, as Casillas’ daughter Rutilla. There are too many good characters to list in El Señor de los Cielos.

¡Arre! The Cinematography Improved as Time Went On

Check out an old trailer below. Despite its telenovela production quality during the first few years, I enjoyed watching this series through 8 and a half seasons. Also, the cinematography improved as the years went on. ¡Arre! (That’s Aurelio Casillas’ catch phrase.)

I watched 8 and a half seasons of El Señor de los Cielos until Netflix pulled it.

“No Estacionar” in a Kansas, U.S. Parking Garage?

I’ll never forget one “blooper” scene that editors didn’t’ catch or maybe just didn’t care in El Señor de los Cielos. A tattooed character by the name of José Manrique better known as “Skinny” (played by David Ponce who isn’t tatted up everywhere in real life) is supposedly walking around in a parking garage in Kansas or Kansas City (they got this wrong too). “No estacionar” is written on the cement wall in the “Kansas” parking garage. You could just tell he wasn’t in a parking garage in the U.S. with nice wide lanes to park. Even the soda machine in the parking garage looked fake as hell. Regardless I became “addicted” to the show and learned a crapload of Mexican Spanish. Skinny was one of my favorite “homies”. He talked like that, all urban and “gangy”.

Learn Spanish Watching Netflix with Sofía Vergara Portraying Griselda Blanco in 2024

Sofía Vergara will step away from comedy and portray Ana Griselda Blanco Restrepo (although her grave site names her Griselda Blanca de Trujuillo). Here aliases include “La madrina” and “La viuda negra”. “Griselda” will debut on January 25, 2024, on Netflix. The series encompasses the rise to power and fortune and ultimate demise of the female Colombian Cocaine kingpin of the 70’s and 80’s. It also stars Christian Tappan, who I still call “Willy” from his character in La Reina del Sur. I’ve seen him in countless Netflix series on television and he’s one of my favorite actors.

This is at Least the Third Griselda Blanco Re-Make

I watched La viuda negra on Netflix which came out in 2014 starring Ana Serradilla so “La madrina” has been done before. It was done again in 2017 starring Catherine Zeta-Jones with Cocaine Godmother. I didn’t’ watch that. I’m not sure why they’re doing yet another re-make. I’d think some people are tired of the narco genre especially based on the exact same person but apparently not. For some reason they keep choosing gorgeous women to portray Griselda Blanco. Although I’m quite tired of the narco genre, I watched this as soon as it was released. “Griselda” was relased on January 25th, 2024. Watch it and learn Colombian Spanish watching Netlfix!

Netflix released yet another “Griselda Blanco” series starring Sofía Vergara even though it was already done in 2014 with La viuda negra starring Ana Serradilla and in 2017 with Cocaine Godmother starring Catherine Zeta-Jones. Apparently, viewers can’t get enough of narco dramas even if they’re repetitive. It was only 6 episodes and although I enjoyed it, I feel they rushed the ending way too much. They didn’t delve into her time in California hardly at all. In reality Griselda spent close to 20 years in prison, yet the show only mentions 7 years of jail time. What’s up with that? She was also deported back to Colombia in 2004 which they didn’t even cover. Eventually she was assassinated, coming out of a butcher shop in Medellin on September 3, 2012. None of this was covered, although they did put her demise in written text on screen before the final credits rolled. They could’ve done a much better job with the ending. Incidentally, Griselda Blanco’s son, Michael Corleone Blanco, identified as Michael Sepulvedablanco in court documents filed in Miami-Dade county, Florida on January 17, 2024, is suing Sofia Vergara and Netflix. His side argues that “Griselda” uses the unauthorized “image, likeness and/or identity” of his family members. It appears they’re seeking damages upwards of $50,000.

Accents Are Fine, Even Cute but Are You Fluent?

The majority of natives from most countries find accents from foreigners visiting or living in their country to be cute or even cool but that shouldn’t detract your need to acquire fluency and a strong volume of vocabulary. Think of Sofía Vergara, the trophy wife, Gloria Delgado-Pritchett on Modern Family. I loved her character. I think she “faked” having a strong accent a little for comedic effect, however, she’s still speaks English fluently regardless of her accent. Sure, she may make a mistake here and there as we all will on our language learning journey. However, she’s undoubtedly fluent in English, and that my friends is the goal.

Griselda Blanco and Pablo Escobar are Buried at Cementerio Jardines Montesacro in Itagüí, Colombia

Incidentally both Griselda Blanco and Pablo Escobar were killed in Medellín, and both are buried in the same cemetery. I visited Griselda Blanco’s grave at Cementerio Jardines Montesacro in Itagüí, Colombia (just outside Medellín), which is just a few feet away from Pablo Escobar’s. I don’t think I have an accent, but you can tell I’m not at native Colombian, for example. At least I don’t speak like a total gringo, and you too can achieve the same results by choosing to learn Spanish by watching Netflix.

Sofía Vergara and Former Husband, Joe Manganiello Were Divorced on July 2, 2023

Divorce sucks. Unfortunately, Sofía Vergara and her former husband Joe Manganiello apparently didn’t see eye to eye on wanting children. Sources also cited Sofía desire to drink alcohol and “live it up” contrasted with her sober husband. I can understand these differences, as I’ve been through the same thing (without the millions of dollars of course). I’m sad for both but in the end I’m sure they’ll both be better off and find a partner that aligns with their lifestyle choices.

¿Cómo andas?, ¿Qué cuentas?, ¿Qué hay de nuevo?, ¿Qué tal? Are Pretty Much Universal

Some phrases to use instead of ¿Cómo está usted? are somewhat universal and can be used in other countries such as: ¿Cómo andas?, ¿Cómo vas?, ¿Qué cuentas?, ¿Qué hay de nuevo?, and ¿Qué tal?. You’ll undoubtedly hear these phrases over and over when you learn Spanish watching Netflix. Other words or phrases are particularly unique to that country.

Striving for a Perfect Spanish Accent Doesn’t Make Sense

The goal isn’t to have a perfect accent. There are 21 different countries (I’m including Puerto Rico) that speak Spanish as their official language, totaling 442 million people. Each country has their own accent or style of speaking including slang words and phrases. Just as the US, Australia, UK and New Zealand differ from one another so does the Spanish speaking world. So having a perfect Spanish accent doesn’t make sense unless you only plan on only doing business, speaking, or living in one particular country. When you learn Spanish watching Netflix you’ll understand. You’ll see Teresa Mendoza in LRDS question the Spaniards when they refer to money as “pasta” instead of “plata”, “lana”, “varo” or “verdes”. Each region has their own swag if you will.

These Phrases are Generally Unique to a Particular Country or Region

The following is by no means an exhaustive list of informal greetings in Spanish as I’m only including 4 countries, but it’ll certainly give you a jump on learning some informal “Whassup/how ya doin’?” phrases beyond the formal and overly taught ¿Cómo está usted?. Don’t get me wrong there is obviously a place for ¿Cómo está usted? but in everyday life it’s hardly used unless you’re formally meeting someone for like for a job interview or potential business partner etc. You’ll soon see what I mean if you decide to learn Spanish watching Netflix.



Flag of Colombia in a circle design.¿Cómo vas, llave?
Flag of Colombia in a circle design.¿Qué más?
Flag of Colombia in a circle design.¿Quibo güevón? (güevón is “idiot/foolish” but used with friends)
Flag of Colombia in a circle design.¿Quibo marica? (marica is “gay” but used with friends)
Flag of Colombia in a circle design.¿Quibo, parce/parcero?
Flag of Mexico in a circle design.¿Qué onda, wey (güey)/carnal?
Flag of Mexico in a circle design.¿Qué pedo? (pedo is literally fart but used with friends)
Flag of Mexico in a circle design.¿Qué rollo?
Flag of Mexico in a circle design.¿Qué show?
Flag of Mexico in a circle design.¿Qué tranza?



Flag of Spain in a circle design.¿Cómo estás, colega?
Flag of Spain in a circle design.¿Cómo va la movida?
Flag of Spain in a circle design.¿Qué pasa, tío/tía?
Flag of Spain in a circle design.¿Qué pasa, tronco?
Flag of Spain in a circle design.¿Qué tal, chaval/chavala?
Flag of Venezuela in a circle design.¿Cómo está la vaina?
Flag of Venezuela in a circle design.¿Cómo estás, pana?
Flag of Venezuela in a circle design.¿Qué bola?
Flag of Venezuela in a circle design.¿Qué peo?
Flag of Venezuela in a circle design.¿Todo bien, bro/brother?

“¿Cómo está usted?” is Fine but Don’t You Want to Learn How True Natives Speak?

You can learn Spanish watching Netflix but also just by being curious and searching YouTube. Use as many tools as possible that you have at your disposal. Sorry, but that stuff you learned in high school won’t fly. I mean do you really go up to your friend and say “Hi, how are you? No, you’d probably say, “Hey whassup?” or “Sup man?” or if you’re a girl maybe, “Hey whadup girlfriend?” or whatever your slang is but you get the point.

You Don’t Use “Hi, How Are You? Neither Do Native Spanish Speakers

Sure, if you’re meeting someone for the first time you don’t want to go all urban on them but still no need for “Hi, how are you?” What about “Hey, how ya doin’?”. It’s informal but it’s not urban slang. Same thing goes for Spanish. I don’t think I’ve ever heard “¿Cómo está usted?” in my life in the real world. Maybe I just don’t hang around enough formal people or put myself in formal situations. I don’t know. Check out the video below on Paisa Spanish from Colombia for example. Good luck!

¿Hola, cómo está usted? just doesn’t cut it! Sorry!

The Easy Way to Learn Spanish Watching Netflix for Business and Personal Growth

Let’s face it, the easiest way to learn anything is by making the learning process as seamless as possible. This is why Lingopie is the clear winner when it comes to learning Spanish easily. You’re able to learn Spanish watching Netflix by watching awesome television series. With its immersive, entertaining approach through Netflix movies and TV shows, it completely changes how we’ve previously been taught to learn languages. I consider myself an expert in learning Spanish via TV, as it’s how I learned, in addition to living overseas.

I Learned Spanish Watching Netflix, Mostly with Series from Colombia, Mexico, and Spain

It’s been part of my routine, like brushing my teeth, for a long time and I never stop. It’s not “work”. Most people want to learn Spanish, so they don’t come across as a complete foreigner. Quite honestly, your high school level “Yo me llamo Mary” won’t cut it in the real world. You’ll need more. Besides, it’s entertaining to watch exciting shows in different locations outside of the United States.

Did You Know There Are 11 Ways to Say Drinking Straw in Different Spanish Speaking Countries?

Check out the graphic to the right. It’s pretty interesting how different countries use different words for the same object. I currently reside in Mexico and can confirm without doubt that the word used in Mexico is “popote”.

There are numerous ways to say "drinking straw" in different Spanish speaking countries. This colorful infographic shows how different Spanish speaking countries say the word "straw" or "drinking straw" and includes Brazilian Portuguese "Canudo" as well. The words are: absorbente, bombilla, calimete, cañinta, carrizo, pajilla, pajita, pitillo, popote, sorbete, sorbeto and finally canudo in Brazilian Portuguese.
Learn to say “drinking straw” in different Spanish speaking countries

Switch 5 Devices Plus Homepage to Learn Spanish Now

Switch your mobile phone into Spanish
Switch your computer/Xbox/PlayStation to Spanish
Switch your car into Spanish
Change your homepage to Spanish
Listen to Spanish music
Once good enough, change your GPS speaking guide to Spanish

Switching All Your Devices and Listening to Music in Spanish Isn’t That Extreme

OK, so you may be thinking the pointers above to learn Spanish are a bit extreme. They’re not. They’re not extreme because in today’s world of AI, and information in general, you could very easily figure out how to return your devices to English, if need be, although I recommend against it. The only exception, in my opinion, would perhaps be the GPS, especially for beginners. I don’t want anyone getting into a car accident because they didn’t understand the GPS. However, if you’re at an intermediate level then I think you should definitely change your GPS to Spanish. Just be careful and occasionally glance at the map on your phone/device as the bot is speaking to make sure you understand.

Here’s Just a Small Sample of the Spanish Vocabulary You’ll Learn Just by Switching Your Devices to Spanish

Actualización de softwareUpdating software
BorrarDelete (erase)
Carrito de compras en línea (or simply “carrito”)Online shopping cart (cart)
Cartel (señal, letrero) de la calleStreet sign
Coche (carro)Car
Combustible (gasolina)Gas
Conexión perdidaConnection lost
Correo electrónico (many just use the English “Email”)Email
Dar vuelta en uMake a u-turn
Desliza hacia abajo paraSwipe (scroll) down to
Desliza hacia arriba paraSwipe (scroll) up to
Desliza hacia la derecha paraSwipe (scroll) right to
Desliza hacia la izquierda paraSwipe (scroll) left to
Emisora de radio (estación de radio)Radio station
Glorieta (rotonda) (Mexico uses glorieta)Roundabout (rotary) (My home in Massachusetts uses rotary)
Hay una actualización de software disponibleThere is a software update available
Huella dactilarFingerprint
Incorporarse a la autopista (carretera)Merge onto the highway
GPS (same as English just pronounced differently)GPS
Llamada entranteIncoming call
Manténgase en el carril derechoStay in the right lane
Manténgase en el carril izquierdoStay in the left lane
Mapa (fyi, this is one of those tricky words that is masculine “el mapa”)Map
Mensaje de vozVoicemail
Página principalHomepage
Parlantes (bocinas)Speakers
Reconocimiento facialFacial recognition
Red socialSocial network
SemáforoTraffic light
Señal de alto (Mexico/Central America); Señal de stop; Señal de pareStop sign
Señal de no girar en uNo u-turn sign
Teléfono móvil (celular)Mobile phone (cell phone)
Tope (Mexico); Policia acostado (Latin America); Resalto (Spain)Speed bump
Tu lugar de destinoYour destination
VideollamadaVideo call
You’ll learn a lot more Spanish than what is listed above just by switching your devices to Spanish

Businesses That Fail to Adapt to the Spanish Speaking Demographic Will Lose Out to Their Competitors

Market Size: The Latino population in the United States, is significant and growing rapidly. Ignoring this demographic means missing out on a large customer base. 20% of the U.S. population is Latino and this number continues to grow. Think about it, that’s one out of five.
True Cultural Relevance: Understanding Spanish and Latino culture allows businesses to create relevant marketing campaigns beyond just throwing a soccer ball in an advertisement with a “brown person”.
Brand Loyalty: Building trust with the Latino community fosters brand loyalty. When businesses show genuine interest in understanding their culture and language, it strengthens customer relationships and encourages long-term loyalty.
Market Expansion: Knowing Spanish and individual country specifics enables businesses to expand into Spanish-speaking markets, both domestically and internationally. It opens doors to new opportunities.
Social Responsibility: Engaging with diverse communities is viewed as a socially responsible business practice. It enhances public relations and a company’s reputation. This leads to increased support from customers and stakeholders. Businesses that are able to effectively communicate to the Latino market have a competitive edge.

Marketers Should Embrace Spanglish

I suggest that marketers embrace using Spanglish. Whether one likes it, agrees with it or not Spanglish is real, and is going to keep growing. It’s here to stay. You hear it in today’s music. Spanglish is everywhere. Marketers are missing out if they continue to ignore this phenomenon. Young Latino consumers are increasingly bilingual and many of them speak Spanglish. I would highly recommend using Spanglish to target young Latino consumers in the U.S. I should know; my daughter is one.

Millions of People are “Too Latino” to Be American and “Too American” to Be Latino

A huge number of people, including myself and my daughter fall into this category. It’s mostly prevalent in younger generations, not people my age. Many are discriminated against by “their own”. Mexicans derogatorily call Mexican-American’s Pochos or Pochas, if they’re “too American”. Conversely, many Americans call them derogatory names like Spics or Frijoles or whatever. Additionally, many Americans look down on U.S. expatriates that have chosen to live in another country like Mexico.

My Thoughts on Marketing to Latinos May Sound Harsh but I’m Only Trying to Help

Some marketers nail it when targeting Latino culture while others flop big time. I suggest that marketers ditch trying to translate their marketing campaigns and create fresh new campaigns intended for the Latino community. Translating usually doesn’t work out so well as compared to fresh, specific content to the right Latino demographic.

Not All Spanish Speaking Countries Are the Same

Some businesses are so naive when it comes to marketing the Latino demographic. Many ad execs think throwing a sombrero on a character with a mustache in an advertisement will win them over. These same ad execs think 5 de mayo is Mexico’s Independence Day and means a lot to Mexicans. The problem is it’s not their Independence Day and it’s not important to Mexicans with the exception of maybe some people in Puebla (where the Mexican Army defeated the French in “one” battle). I mean, the French came back and sieged Puebla one year later on May 19, 1863, so yeah, it’s not a big Mexican celebration as Puebla eventually fell to the French.

Most people don’t realize this. Mexican Independence Day coincides with the “Grito de Dolores” and is on September 16th. May 5th is celebrated more in the U.S. than Mexico and is generally just an excuse to get drunk. It’s pathetic. Many, including me, find the sombrero, mustache Mexican stereotype distasteful and archaic as it demonstrates a true lack of cultural understanding.

Even Mexico Doesn’t Use the Sombrero/Mustache Advertising Gimmick

If you actually go to a mall in Mexico, for example, or look at billboards, you’ll typically see “white” advertisements by major brands. I don’t think it’s right but it’s reality. I think these multinational corporations should show more Mexicans in their own advertising campaigns. It’s ridiculous to see a blonde U.S. “California” dude with his skinny chick as the main advertorial on a storefront in Mexico. It bothers me. The images of the models on the store fronts don’t look Mexican at all. I’m aware that “whitexicans” (a negative term) exist (Spanish). I’m not denying that, but the vast majority of Mexicans don’t look anything like the models that these stores are displaying. I don’t agree with their marketing strategy, whatsoever, but they certainly don’t have a robust mustache man with a sombrero promoting their clothing line or products in general.

Showing Soccer in Advertisements Targeting Latinos is Cliché

Some ad execs assume throwing a soccer ball or player in an advertisement to market to Latinos is all it takes. Intelligent, worldly marketers, know that there is more to Latino culture than fútbol. It’s true that many Spanish speaking countries like fútbol including Mexico, although I’d argue Brazilians (who speak Portuguese, not Spanish) and Argentinians are more passionate. However, a savvy marketer trying to reach Cubans in South Florida, Dominicans in New York or Venezuelans would know baseball is their national sport and they don’t have an affinity with soccer.

Using a soccer player advertisement to target Cubans, Dominicans and Venezuelans would be like a foreign company targeting the U.S. market with rugby. Yeah, the U.S. has rugby in college, I guess, and we know what it is, but it’s hardly a national sport and wouldn’t resonate. It’s important to know your stuff and who you’re targeting. Besides half the world is female, and just as lots of girls aren’t crazy about American football, the same holds true in Latin countries with soccer. Avoid the cliché stereotypes and reach the right Latino audience. Learning Spanish with Netflix is a good first step.

The United States Alone Has 42 Million (and Growing) Fluent Spanish Speakers

The United States, by far, has the most Spanish speakers outside of “official” Spanish Speaking nations. Although the official language in the United States is English, there are 42 million Spanish speakers in the country at a dominant or fluent proficiency. There are another 15,000 that speak Spanish with limited proficiency. These numbers are growing extremely fast due to the current controversial U.S. immigration crisis at the southern border with Mexico.

Centered Infographic
Statistic: Non-hispanic countries with the largest number of Spanish speakers worldwide in 2021, by competence (in 1,000s) | Statista
Find more statistics at Statista

The United States Ranks 5th in the World for Number of Spanish Speakers, 2nd if You Include Those with “Limited Proficiency”

According to Statista the United States ranks just behind Spain in terms of number of Spanish speakers at 42 +- million. However, if you include those with “limited proficiency” estimated at 15,000, then the U.S. would be second only behind Mexico. Limited proficiency could be attributable to anyone that has an intermediate level of Spanish. However, it mostly references Chicanos, that were born in the United States and raised by Mexican parents. Many of these children were brought up learning English as their first language in school but still speak and understand Spanish to some degree. Lots of them use Spanglish in everyday life.

Centered Infographic
Statistic: Countries with the largest number of native Spanish speakers worldwide in 2022 (in millions) | Statista
Find more statistics at Statista

“Ojo”, Some Children of Mexican Parents or Ancestry Don’t Refer to Themselves as Chicanos and Are Considered “Pochos” by Many Mexicans

It’s important to know that many children of Mexican parents simply think of themselves as “American” or “Estadounidense” in Spanish. Unfortunately, many Mexicans (in Mexico) refer to them as Pochos, a derogatory term for Mexican-Americans or their descendants that live in “el gabacho” and don’t identify with their Mexican culture and roots. I feel bad for them because many aren’t “white enough” to be considered American and aren’t “Mexican enough” to be considered Mexican due to where they live and/or lack of fluency in Mexican Spanish. I say screw everybody and be whoever you want to be and don’t feel pressure to be “American” or “Mexican”. National pride is overrated. Just be a good person no matter where you live or what language you speak.

In Conclusion, It’s Fun to Learn Spanish Watching Netflix

Let’s face it. If you can have fun while doing something you’re more likely to stick to it. That’s why a lot of people listen to music with headphones while exercising. It makes the experience more enjoyable. I mean, if opening books and reading Spanish is fine, however it won’t help you in speaking the language and certainly won’t help you speak the language the way real natives in certain countries speak. Learn Spanish by watching Netflix with Lingopie. It’s the easiest way to become fluent and enjoy your time doing so. You can always use your phone or open a book if you need to.

Latam Living Post List